Q u a l i f i k a t i o n e n

Teletutor Virtuelle Akademie
CAD-Fachkraft Bau (HWK)
Ausbildereignungsprüfung (IHK)

F i r m e n

Name: Berufsförderungswerk Leipzig gGmbH (BFW)
Tätigkeit: Trainer im Beruflichen Trainingszentrum (BTZ)
Zeit: 2016 - 2018 (befristet)

Name: BüroSoftwareService Mario Terneddé
Tätigkeit: Schulung - Bildungsträger | Schulung - Firmen | Schulung - privat
Zeit: 2006 - 2016

Name: LIMES Software GmbH sowie Text- und Datenservice GERZ
Tätigkeit: Vertrieb und Schulung von Kommunalsoftware
Zeit: 2006

Name: LCS Computer Service GmbH Schlieben
Tätigkeit: Vertrieb und Schulung von Kommunalsoftware
Zeit: 2004 - 2006

Name: syskomm Naumburg GmbH
Tätigkeit: Vertrieb und Schulung von Kommunalsoftware
Zeit: 2002 - 2004

Name: EDV-Beratung Mario Terneddé
Tätigkeit: Schulungen bei Bildungsträgern | Vertrieb Handwerker-Software
Zeit:1994 - 2002

Name: soft-tronik Naumburg GmbH
Tätigkeit: Vertrieb von Hard- und Software | Software-Schulungen
Zeit:1990 - 1994

Name: HOCH-TIEF-BAU GmbH Naumburg
Tätigkeit: EDV-Betreuung der Fachabteilungen
Zeit: 1988 - 1990

S t u d i u m

Abschluss: Ökonom in der Organisation und Datenverarbeitung
Schule: Fachschule für Ökonomie in Rodewisch (Vogtland)
Zeit: 1985 - 1988

B e r u f s a u s b i l d u n g

Abschluss: Facharbeiter für Datenverarbeitung
Betrieb: Landbaukombinat Halle mit Sitz in Naumburg
Berufsschule: Datenverarbeitungszentrum (DVZ) Halle
Tätigkeiten: Operator im Rechenzentrum
Zeit: 1983 - 1985


Alta trinita beata

https://www.bing.com/videos/search?q=alta+trinit%c3%a0+beata+youtube&view=detail&mid=1DEC2726ADA11E7F1F121DEC2726ADA11E7F1F12&FORM=VIRE

Laudate omnes gentes

Die Nacht

Au clair de la lune

https://www.youtube.com/watch?v=yN38P4DypUo

Ave verum corpus

https://www.youtube.com/watch?v=BCI59-NW9yQ

 

Klinge lieblich und sacht

https://www.youtube.com/watch?v=ahBLB4Jmnx8

 

Abendlied

Das Morgenrot

The Rose

https://www.bing.com/videos/search?q=the+rose+helene+fischer&&view=detail&mid=1FE5BEAC227B3F798F641FE5BEAC227B3F798F64&&FORM=VDRVRV

Heilig

Der Mensch lebet und bestehe

Trösterin Musik

Das ist der Zauber der spanischen Nächte

https://www.youtube.com/watch?v=ulpHB54PeU4

Schöne Nacht

https://www.youtube.com/watch?v=lN2WUVdy4tY

Der Lindenbaum

 

04 08 12 16 20 24 28 32 36 40
40 36 32 28 24 20 16 12 08 04

06 12 18 24 30 36 42 48 54 60
60 54 48 42 36 30 24 18 12 06

07 14 21 28 35 42 49 56 63 70
70 63 56 49 42 35 28 21 14 07

08 16 24 32 40 48 56 64 72 80
80 72 64 56 48 40 32 24 16 08

09 18 27 36 45 54 63 72 81 90
90 81 72 63 54 45 36 27 18 09

12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
120 108 96 84 72 60 48 36 24 12

13 26 39 52 65 78 91 104 117 130
130 117 104 91 78 65 52 39 26 13

14 28 42 56 70 84 98 112 126 140
140 126 112 98 84 70 56 42 28 14

Perfekt
Vollkommen

Option
Möglichkeit

Paradox
Widerspruch

Lamentieren
Jammern

Gebaren
Benehmen

Flunkern
Lügen

Formulieren
Ausdrücken

Fragment
Bruchstück

Strapaze
Anstrengung

Schüren
Anheizen

Lethargisch
Teilnahmslos

Bärbeißig
Mürrisch

Erlesen
Edel

Cholerisch
Jähzornig

Honorieren
Würdigen

Interrogativ
Fragend

Altruistisch
Uneigennützig

Narration
Erzählung

Mortalität
Sterblichkeit

Subtil
Mit viel Feingefühl

Kakophonie
Missklang

Protegieren
Begünstigten

Exorbitant
Außergewöhnlich

Kontext
Zusammenhang

Merzerisieren
Baumwolle veredeln

Internationale Strafgerichtshof - Den Haag
keine Hansestadt - Aachen
Maastrich - Europäische Union
Überhangmandate - mehr Direktmandate, als ihr nach Zweitstimmenanteil zusteht
kein NATO-Mitglied - Österreich
zwischen Bush - Bill Clinton
IAEO - Atomenergie
nicht staatlich - IWF
Tigerstaaten - Südostasien
kein ständiges Mitglied Sicherheitsrat
autofreie Sonntag - Ölkrise
Vertrauensfrage - Bundespräsidenten
09/11 - Bündnisfall
erste Außenminister - Adenauer
punische Kriege - Karthago
Hitler-Stalin-Pakt - Aufteilung Polen
Warten auf Godot
Die Unvollendete - Sinfonie von Franz Schubert
Oscar - 1929
Islamische Revolution - Iran
Ende Napoleon - Wiener Kongress
Dreißigjährige Krieg - Westphälischer Frieden
brückenreichste Stadt - Hamburg
tötet Vater und heiratet Mutter - Ödipus
Kant - Königsberg
größte Rundfunkanstalt - BBC
Indien - Bollywood-Filme
Israel - vor allem muslimisch
Trennung Religion und Staat - Türkei
Marie Curie - Polen
Deutsches Reich nie Bündnis - Tschechoslowakai
Scharia - islamische Recht
Mayflower - Segelschiff - englische Siedler nach Nordamerika
Australien - Canberra
Japan - Pazifik
Grenzländer D - 9
Afghanistan - Asien
Bayern - flächengrößte
Watergate - Nixon
Nobel - Dynamit
Vasco da Gama - Seeweg nach Indien
Franklin - Blitzableiter
Galilei - Jupitermonde
Trieste - Marianengraben
Montgolfier - Heißluftballon
1900 - Zeppelin
Kaufvertrag - Bezahlung des Kaufpreises
Zivilprozess - Staatsanwaltschaft
Rechtsfähigkeit - Geburt
Anfrage - formfrei, rechtlich unverbindlich
Patent - Entwurf eines neuen Musters ist nicht zu patentieren
Privatrecht - Beziehung zwischen rechtlich gleichgestellten Rechtssubjekten
Konventionalstrafe - Vertragsstrafe
Der Prokurist darf keine Rechtsprozesse führen.
GmbH - juristische Person des Privatrechts
Organ der AG - Gesellschafterversammlung
Taschengeldparagraph - Geschäftsfähigkeit von Minderjährigen
Salvatorische Klausel - Vertrag bei partiellen Mängeln ganz unwirksam
Eigentum - rechtliche Verfügungsgewalt über eine Sache
Gemeinderat | Kreistag | Bezirkstag | Landtag | Bundestag
Ortsverband | Kreisverband | Bezirksverband | Landesverband | Bundesverband
Kommunalrecht | Landesrecht | Bundesrecht |  Gemeinschaftsrecht der EU | Völkerrecht
Sachgebiet | Referat | Unterabteilung | Abteilung | Ministerium
Kompanie |  Batallion | Regiment | Brigade | Division
Gewinnausschüttung aus Aktienbesitz - Dividente
Ausländische Münzen und Banknoten im Rahmen des Geldwechselgeschäfts der Banken - Sorten
Konto, das in eigenem Namen, aber für fremde Rechnung unterhalten wird - Treuhandkonto
AZ - Aktenzeichen
StabG - Stabilitätsgesetz
Art - Artikel
GG - Grundgesetz
i. e. S. - im engeren Sinne
Viren können nicht mit Antibiotika bekämpft werden.
Eustachische Röhre - Ohr, Nase, Rachen
Dünndarm - nicht Speicherung des Stuhlinhalts
Hattrick - Drei Tore in einer Halbzeit
Knockout - Boxen
Fußball-WM 1990 - Italien
Niere - nicht  Bildung von Antiköpern
Asse, Volleys, Returns - Tennis
UEFA Champions League - 1992
5 - 7 Liter Blut
Thymusdrüse nicht Bestandteil des Verdauungssystems
Adrenalin - Stresshormon
Partie in Viertel - Basketball
Marathon - etwa 42 km
Prismen - Lichtbrechung
Leistung ist Arbeit in einer bestimmten Zeit
Lichtjahre - Länge
Kepler-Gesetze - Bewegungen idealer Himmelskörper
niemand - Perpetuum mobile
Generator - mechanische in elektrische Energie
Gold - Au
Emulsion - Gemisch zweier Flüssigkeiten
keine Metamorphose - Krokodil
Facettenaugen - Insekten
Stickstoff - Grundstoff vieler Düngemittel
Eber - nicht kastriert
46 Chromosomen
Pupille - Anpassung der Lichtverhältnisse
Edelgase - farb- und geruchslos
Tangente - Gerade, die einen Kreis in einem Punkt berührt
kleines Zahnrd dreht sich schneller als das Große
das übernächste Zahnrad dreht sich in die gleiche Richtung
das größte Rad dreht sich am langsamsten
das kleinste Rad dreht sich am schnellsten
zwei Zahnräder mit Stange - hin und her
Kolben nach oben - Zeiger nach links
Kette im Uhrzeigersinn - Gewicht nach oben - größeres Rad
Schaufelrad - Schiff rückwärts (nach rechts) - Uhrzeigersinn
Behälter rasch leeren - Ventile 1 und 3
Fässer - Druck - gleich
Lampen - 1 und 2 - 2 Batterien
Heizkörper - größere Fläche - mehr Wärme
Kiste - Kreuzrahmen ist der stabilste
Segelboote - kein Boot fährt
Regalfläche - Gewicht => großer Winkel am besten
je kleiner das Volumen bei gleicher Masse => höhere Dichte

Au clair de la lune,
Mon ami Pierrot,
Prête-moi ta plume
Pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte,
Je n’ai plus de feu ;
Ouvre-moi ta porte,
Pour l’amour de Dieu.

Au clair de la lune,
Pierrot répondit :
« Je n’ai pas de plume,
Je suis dans mon lit.
Va chez la voisine,
Je crois qu’elle y est,
Car dans sa cuisine
On bat le briquet. »

Bei des Mondesscheine,
Pierrot komm herfür!
und zum Schreiben deine Feder
leihe mir!

Kann nicht sehen, hab kein Feuer mehr,
Öffne meinen Flehen, ach ich bitt’ dich sehr!

Bei des Mondesscheine Pierrot sag darauf:
Federn hab ich keine, bin auch nicht mehr auf

https://www.youtube.com/watch?v=yN38P4DypUo

  • 001 Spanische Nächte
  • 002 Trösterin Musik
  • 003 Schöne Nacht (Nagel)
  • 004 Die Nacht (Schubert)
  • 005 Motet, Ave verum corpus
  • 006 Au clair de la lune
  • 007 Das Morgenrot
  • 008 Das Lied - Wie ein stolzer Adler
  • 009 Heilig (Schubert)
  • 010 Im Weinparadies
  • 011 Laudate omnes gentes
  • 012 Rüdesheimer Wein
  • 013 Shalom Chaverim
  • 014 Vieni Spirito creatore
  • 015 Abendlied - Der Abend senkt sich leise (Andersen)
  • 016 An den Wald
  • 017 Alta Trinita Beata
  • 018 Am Sonntag will mein Süßer mit mir segeln gehn’
  • 019 An der Saale hellem Strande
  • 020 Bachus
  • 021 CREDO
  • 022 Das Mädchen mit den 3 blauen Augen
  • 023 Das stille Tal | Frisch gesungen
  • 024 Der Jäger
  • 025 Kein Tröpflein mehr im Becher
  • 026 Motette
  • 027 Froher Sängermarsch
  • 028 Der Frater Kellermeister
  • 029 Der Mond ist aufgegangen
  • 030 Die launige Forelle
  • 031 Die Nacht (Floto | Abt)
  • 032 Diplomatenjagd
  • 033 Durstige Seelen
  • 034 Ein Mann, ein Wort
  • 035 Entsagung
  • 036
  • 037 Frühlingsgruß
  • 038 Ich weiß ein Fass in einem tiefen Keller
  • 039 Liebe (Schubert)
  • 040 Liebesentzücken
  • 041 Mala Moja
  • 042 Nächtliches Ständchen
  • 043 Ode an die Freude
  • 044 Der Lindenbaum | Schifferlied | Frisch gesungen | Ännchen von Tharau
  • 045 Tief von dir durchdrungen
  • 046 Sandmännchen
  • 047 Und wieder blüht die Linde
  • 048 Von den zwei Hasen
  • 049 Zogen einst fünf wilde Schwäne
  • 050 Quattro cavai che trottano
  • 051 Wenn einer tannige Hosen hät
  • 052 Wanderschaft - Das Wandern ist …
  • 053 Vor der Stadt
  • 054 So nimm denn meine Hände
  • 055 So ein Tag, so wunderschön wie heute …
  • 056 Sierra Madre del sur
  • 057 O du schöner Rosengarten
  • 058 Mailied - Es kommt ein wundersamer …
  • 059 Lob der Sänger
  • 060 La montanara
  • 061 Kloster Grabow
  • 062 Innsbruck, ich muss dich lassen
  • 063 Ich bete an die Macht der Liebe
  • 064 Hymne an Gott
  • 065 Heimat - Rauschen die Quellen im Talesgrund
  • 066 Der Käfer und die Blume
  • 067 Die Rose
  • 068 Aloha ohe
  • 069 Sana, sananina

Can I have a look at your newspaper?
Kann ich einen Blick in deine Zeitung werfen?

Is this a women’s magazine?
Ist das eine Zeitschrift für Frauen?

I’m afraid I can’t help you?
Ich kann Ihnen leider nicht helfen.

Sorry, but I think you’re wrong.
Entschuldigung , aber ich glaube Sie haben unrecht.

Come in, please! The door is open.
Kommen Sie herein, bitte! Die Tür ist offen.

Welcome  to Wales! Welcome home!
Thank you. - You’re welcome!

Willkommen  in Wales! Willkommen zu Hause!
Danke schön. - Gern geschehen!

Your’re always welcome.
Sie sind immer willkommen.

We had a talk about money.
Wir hatten ein Gespräch über Geld.

We are talking about the news.
Wir sprechen (reden, sich unterhalten) über die Nachrichten.

Have you got any information about the town?
Haben Sie irgendwelche Informationen über die Stadt?

Could you repeat that, please?
Könnten Sie das bitte wiederholen?

All right  then. See you later.
In Ordnung. Bis später.

Let’s go out tonight!
Lass uns  heute Abend ausgehen!

What`s the matter with you?
Was ist los mit dir?

We’re all having the same thing, so it doesn’t matter.
Wir haben alle das Gleiche. Es ist also egal.

Look out! There’s a car coming.
Vorsicht! Da kommt ein Auto.

Congratulations! You’re the first.
Glückwunsch! Du bist der Erste.

Happy Christmas, Paul.
Fröhliche Weihnachten, Paul.

How about something to eat?
Wie wäre es mit etwas zu essen?

I asked him to close the window.
Ich bat ihn, das Fenster zu schließen.

Pardon, I don’t understand.
Verzeihung, ich verstehe  nicht.

He’s called Jim.
Er heißt Jim.

Perhaps we could walk around the lake.
Vielleicht könnten wir um den See gehen.

I don’t know, I’m not sure.
Ich weiß nicht, ich bin nicht sicher.

Yes, sure! Let’s go!
Ja, na klar! Gehen wir!

It’s a true story!
Es ist eine wahre Geschichte.

Excuse me. You’re going the wrong way?
Entschuldigung! Sie fahren in die falsche Richtung.

Well, do you want to have the red dress or not?
Also, willst du das rote Kleid oder nicht?

She speaks English well.
Sie spricht gut Englisch.

Can you say that again?
Kannst du das noch einmal sagen?

I can speak Spanish too.
Ich kann auvh spanisch sprechen.

The car’s to expensive; we’re going to sell it next month.
Das Auto ist zu teuer. Wir werden es nächsten Monat verkaufen.

You’re probably right.
Du hast wahrscheinlich recht.

I like him as a person, but not as a teacher.
Ich mag ihn als Mensch, aber nicht als Lehrer.

Jane is a very nice person.
Jane ist eine sehr nette Person.

Who’ll be the first man on Mars?
Wer war der erste Mensch auf dem Mars?

My father’s brother lives in Central Africa.
Der Bruder meines Vaters lebt in Zentralafrika.

We live in a small flat on the fifth floor.
Wir wohnen in einer kleinen Wohnung im fünften Stock.

Eva is a woman, Adam is a man.
Eva ist eine Frau, Adam ist ein Mann.

There was a young man in the car.
Ein junger Mann war im Auto.

Could I speak to Mr Tanaka, please?
Könnte ich bitte mit Herrn Tanaka sprechen?

This is Mrs Haak’s office.
Das ist das Büro von Frau Haak.

Please wait outside, Ms Green.
Bitte warten Sie draußen, Frau Green.

A nice young lady opened the door.
Eine nette junge Dame öffnete die Tür.

I saw some boys playing football.
Ich habe einige Jungen Fußball spielen sehen.

There are a lot of girls in the class.
Es gibt viele Mädchen in der Klasse.

I can give you my adress.
Ich kann Ihnen meine Adresse geben.

That’s my name there on the letter.
Das ist mein Name auf dem Brief.

Cambridge is not really a very big town.
Cambridge ist eine sehr große Stadt.

Some people are very big.
Manche Menschen sind sehr schwer.

She’s small and has brown hair.
Sie ist klein und hat braune Haare.

What a beautiful little boy!
Was für ein schöner kleiner Junge!

It was nice to go out with you.
Es war sehr schön, mit dir auszugehen.

Juliane is very nice, isn’t she?
Juliane ist sehr nett, oder?

She’sntoonyoung to drive a car.
Sie ist zu jung, um Auto zu fahren.

There were all kinds of old buildings there.
Es gab dort ganz verschiedene alte Gebäude.

You look so slim!
Du siehst so schlank aus!

Is your father ill? He’s got very thin.
Ist dein Vater krank? Er ist sehr dünn geworden.

The colors are very pleasant, don’t you think?
Die Farben sind sehr hübsch, finden Sie nicht auch?

That looks very nice.
Sie sieht sehr schön aus.

What kind of clothes do you like best?
Welche Art Kleidung magst du am liebsten?

That looks very nice. Put it on an let’s have a look at you.
Das sieht sehr schön aus. Zieh es an und lass dich mal anschauen.

She dressed the children.
Sie zog die Kinder an.

Can I try this coat on?
Kann ich diesen Mantel anprobieren?

What a nice pullover!
Was für ein schöner Pullover!

I need a new pair of trousers.
Ich brauche eine neue Hose.

Her pants were too short.
Ihre Hose war kurz.

Where can I get some good jeans?
Wo kann ich eine gute Jeans kaufen?

I bought a new pair of shoes last week.
Letzte Woche habe ich mir ein neues Paar Schuhe gekauft.

I need a clean shirt.
Ich brauche ein sauberes Hemd.

That’s a nice blouse you bought!
Das ist eine schöne Bluse, die du gekaufst hast.

She chose a red dress for the party.
Sie wählte ein rotes Kleid für die Party.

She gave all her skirts her sister.
Sie hat halle Ihre Röcke ihrer Schwester geschenkt.

That’s a nice suit you bought yersterday.
Das ist ein schöner Anzug, den du gestern gekauft hast.

What colour is your jacket?
Welche Farbe hat deine Jacke?

Please get the bags. They’re in the car.
Hol bitte die Taschen! Sie sind im Auto.

She’s got nice glasses.
Sie hat eine schöne Brille.

Take umbrella with you!
Nimm den Regenschirm mit.

He brought photographs of his family with him.
Er hat Fotos von seiner Familie mitgebracht.

You can’t choose your parents.
Man kann sich seine Eltern nicht aussuchen.

Her mother lives in Paris.
Ihre Mutter lebt in Paris.

Our new teacher is a father of four children.
Unser neuer Lehrer ist Vater von vier Kindern.

This child is very intelligent.
Diese Kind ist sehr intelligent.

They have got three childen: two boys an one girl.
Sie haben drei Kinder: zwei Jungen und ein Mädchen.

My daughter is five years old.
Meine Tochter ist fünf Jahre alt.

I hope my son chooses a better job.
Ich hoffe, mein Sohn sicht sich eine bessere Arbeit aus.

I often use my brother’s car.
Ich benutze häufig das Auto meines Bruders.

Yesterday my sister arrived back from her holidays in Spain.
Gestern ist meine Schwester aus Ihrem Urlaub in Spanien zurückgekommen.

She wants to come over with her husband.
Sie möchte mit Ihrem Mann rüberkommen.

Have you met my wife?
Haben Sie schon meine Frau kennengelernt?

My grandma is eighty and she still goes swimming twice a week.
Meine Oma ist achzig und geht immer noch zweimal in der Woche schwimmen.

Grandpa lives in Oregon.
Opa lebt in Oregon.

I’ve got four grandchildren.
Ich habe vier Enkelkinder.

Is Ken your grandson?
Ist Ken Ihr Enkel?

She is her granddaughter.
Sie ist ihre Enkelin.

She’s my favourite aunt.
Sie ist meine Lieblingstante.

We’re going to visit my uncle in Spain next week.
Wir werden in der nächsten Woche meinen Onkel in Spanien besuchen.

So, can you tell us how old your friend is?
Kannst du uns sagen, wie alt dein Freund ist?

She has got a new boyfriend.
Sie hat einen neuen Freund.

My son has different girlfreind every week.
Mein Sohn hat jede Woche eine neue Freundin.

What are your neighbours like?
Wie sind deine Nachbarn (so)?

He invited us to his birthday party?
Er hat uns zu seiner Geburtstagsfeier eingeladen.

There are very few rich and very many poor people in the Third World.
In der Dritten Welt gibt es sehr wenige reiche und sehr viele arme Leute.

In many countries people don’t eat pork.
In vielen Ländern isst man kein Schweinefleisch.

What are you thinking about?
Woran denkst du gerade?

We were on the top floor, I think.
Wir waren im obersten Stockwerk, glaube ich.

I don’t feel well at well.
Ich fühle mich überhaupt nicht wohl.

I didn’t hear a thing.
Ich habe nichts gehört.

It was so dark I couldn’t see a thing.
Es war so dunkel, dass ich überhapt nichts sehen konnte.

A 0 = 841 x 1189

A 1 = 594 x 841

A 2 = 420 x 594

A 3 = 297 x 420

A 4 = 210 x 297

A 5 = 148 x 210

A 6 = 105 x 148

A 7 = 74 x 105

A 8 = 52 x 74

1 KB = 1024 B

1 MB = 1024 KB

1 GB = 1024 MB

1 TB = 1024 GB

Next Page »